夬(決)

43 Jue


Haste
On view in the courtyard of the king, the captives cry out. From a town comes a report of danger. This is not the time to regulate the Rong tribes. It is the time to go on a journey.
=== o === There are no cries. There is misfortune in the end.
========= The mountain goat leaps, helter-skelter, down the middle of the road. No harm will come.
====x==== No flesh on his buttocks, his steps are hobbled. If he leads a sheep then problems will disappear. He will hear talk but is not reliable.
========= His strength is in his face. There will be misfortune. The nobleman heads out alone hurry-scurry. He meets with rain and gets wet. There is displeasure, but no harm.
========= Cries of alarm. Attacks come in the night. Fear not.
========= His strength is in stopping beforehand. Going will not bring victory. It will be harmful.
小畜

9 Xiao Chu


Lesser Stock
Your plea is heard. Dark clouds but no rain from our western environs.
========= It rains, and it clears. You will still get your wagon-full. For a married woman, omen of danger. The moon is almost full when the lords attack. There will be misfortune.
========= There is capture on a tether. You will prosper on account of your neighbor.
===   === There is capture, a bloody gelding, and cautious exit. No harm will come.
========= The wagon loses a wheel. Husband and wife will avert eyes.
========= Returning on a leash. There will be good fortune.
========= Returning by the road. What is the harm in that? There will be good fortune.