| 大畜 | 26 Da ChuGreater Stock |
| A good omen. These are not to be eaten at home. There will be good fortune. Now is the time to ford the great river. | |
| ========= | Bearing the course of Heaven. Your plea is heard. |
| === === | The tusks of a gelded boar. Good fortune. |
| === o === | The hobble of a young bull. There will be great good fortune. |
| ========= | Fine horses are being chased. A good omen in times of difficulty. He said: “Circle the wagons in defense!” It is time to go on a journey. |
| ========= | The carriage loses an axle box. |
| ========= | There is danger. It is time to make a sacrifice. |
| 大有 | 14 Da YouPossessing Greatness |
| Possessing greatness. Your primary plea is heard. | |
| ========= | From Heaven come his blessings. There wil be good fortune. |
| === === | His confidence was mutual and awe-inspiring. There will be good fortune. |
| ========= | It is not his self-importance. No harm will come. |
| ========= | The duke used this omen to pay tribute to the Son of Heaven. The lowborn cannot do so. |
| ========= | A great carriage for an undertaking. There is a journey to go on. No harm will come. |
| ========= | Have no relationship with what is injurious, and you will be without harm. In case of difficulty, no harm will come. |