夬(決)

43 Jue


Haste
On view in the courtyard of the king, the captives cry out. From a town comes a report of danger. This is not the time to regulate the Rong tribes. It is the time to go on a journey.
===   === There are no cries. There is misfortune in the end.
========= The mountain goat leaps, helter-skelter, down the middle of the road. No harm will come.
====x==== No flesh on his buttocks, his steps are hobbled. If he leads a sheep then problems will disappear. He will hear talk but is not reliable.
========= His strength is in his face. There will be misfortune. The nobleman heads out alone hurry-scurry. He meets with rain and gets wet. There is displeasure, but no harm.
========= Cries of alarm. Attacks come in the night. Fear not.
========= His strength is in stopping beforehand. Going will not bring victory. It will be harmful.
需(濡)

5 Xu


A Drenching
That captives are taken is honorable. Your plea is heard. Omen of good fortune. Now is the time to ford the great river.
===   === Enter your lair. Three guests arrive uninvited. Welcome them. In the end good fortune.
========= Getting drenched in wine and food. Omen of good fortune.
===   === Getting drenched in blood. Get out of your lair.
========= Getting drenched in mud. This makes raiders come.
========= Getting drenched in sand. There will be talk. There will be good fortune in the end.
========= Getting drenched in the suburbs. By this omen it is time to persist. No harm will come.