| 恒 | 32 HengConstancy |
| Your plea is heard. No harm will come. A good omen. Now is the time to go on a journey. | |
| === === | His movement was constant. Misfortune. |
| === o === | Their bounty is constant. Omen of good fortune for the wife, misfortune for the husband. |
| ========= | In the hunt there is no game. |
| ====x==== | Their bounty is not constant. Perhaps a savory offering is made. Omen of regret. |
| ====x==== | Problems disappear. |
| === === | His dredging was constant. Omen of misfortune. No signs are favorable. |
| 萃(瘁) | 45 CuiSuffering |
| Your plea is heard. The king goes to his ancestral temple. It is time to see the great one. Good omen for the sacrifice. Using the great ox will bring good fortune. Now is the time to go on a journey. | |
| === === | Moaning and groaning, sobbing and snivelling. No harm will come. |
| ========= | Suffering in high position. No harm will come if no one is captured. Great good fortune. The long-term omen is that the troubles will end. |
| ========= | There will be great good fortune. No harm will come. |
| === === | Suffering and sighing. No signs are favorable. Going on a journey will bring no harm. There will be slight regret. |
| === === | If there are captives, it is best to use them for the summer sacrifice. Stretching it out brings good fortune. No harm will come. |
| === === | Capturing does not end. There is chaos, and then, suffering. If crying “yeow” becomes a laugh, do not fret. Going on a journey will bring no harm. |