| 離 | 30 LiThe Lia-bird |
| A good omen. Your plea is heard. Raising cows will bring good fortune. | |
| ========= | The king used this to launch an attack. It is good that heads are lopped off. The catch was not just of enemies. No harm will come. |
| === === | Tears flow like a river as they moan and grieve. There will be good fortune. |
| ========= | Suddenly it alights, like blazing up, like snuffing out, like casting off. |
| ====x==== | The setting sun's lia-bird. Unless you beat an earthen pot and sing, your elders' lamentations will be substantial. Misfortune. |
| === === | A yellow lia-bird. Great good fortune. |
| ====x==== | He walks in a tangle. Take care of him. No harm will come. |
| 晉 | 35 JinAdvance Against |
| The Lord of Kang was presented with horses numerous and fine, the spoils of three victories in a single day. | |
| ========= | He advances his horns. Only use this to take a town. Dangerous, but there will be good fortune. No harm will come. Omen of regret. |
| === === | Troubles disappear. Do not worry about losses or gains. Going on a journey will bring good fortune. All signs are favorable. |
| ========= | He advances like a lemming. Omen of danger. |
| === === | The people are sincere. Troubles disappear. |
| === === | He advances in strength. Omen of good fortune. He receives a tremendous blessing from the Queen Mother. |
| === === | He advances like a scythe. Omen of good fortune. There will be no problems. Prisoners are abundant. No harm will come. |